Original
adı, fransızca : Sultane Gurdju Soleil du Lion, mayis 2015
Çeviren :Burçak
Tangaç
Genel Koordinatör : Mine
Sarıkaya
Kapak Tasarımı : Levent Dönmez
Genel Yayın Yönetmeni : Taceddin Köseoğlu
Mahperi
Hatun romanının ikinci cildi olan Gürcü Hatun 13. yüzyıl Anadolu Selçuklu
Devleti’ndeki yaşanan olayları gözler önüne seriyor.
Aşk
ve Nefret…
Mahperi
Hatun, eşi Alaeddin Keykubad’ın zehirlenerek öldürülmesinden sonra, oğlunun iktidarını
güçlendirmek için Emir Köpek’le amansız bir çekişmeye girer. Genç Sultan
Gıyaseddin Keyhüsrev, Gürcü Hatun olarak nam salacak güzel Tamara ile evlenir.
Anadolu’ da geçici bir bahar havası eser.
Ama bu fazla
sürmeyecektir. Korkunç tehlikeler Selçuklu Devleti’nin üzerine çökmektedir.
Savaş
ve Ölüm…
Emir
Köpek’in gizli emelleri, Baba Resul isyanı, Moğol İstilası, Emir Karatay’ın
uğraşıları.
Mutluluk
ve Hoşgörü…
İktidar
hırsı olmayan Gürcü Hatun mutluluğu dinde aramaktadır. Müslüman olduktan sonra
huzuru Mevlana’nın müridi olmakta bulur ve Mevlana’nın ölümünden sonra onun
türbesini yaptırır.
Gisèle
Durero Köseoğlu’nun yıllar süren
araştırmaları sonucunda yazdığı Mahperi Hatun ve Gürcü Hatun romanları Osmanlı
İmparatorluğu’nun kuruluşu arifesinde Anadolu Selçuklu
Devleti’nin
son zamanlarını mercek altına almaktadır. Gürcü Hatun romanı
sadece bir tarihi roman değil aynı zamanda bir sanat tarihi belgeseli ve bir
felsefi araştırmadır.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Souhaitez-vous laisser un commentaire ?